본문 바로가기

배우는 것

넘나 어려운 영문법 용어 - 전치사

728x90

 

 

전치사 = 앞에 오는 말

전치사는 proposition(프로포지션)을 번역한 말입니다. 원어를 읽어보면 pro자가 붙어서 뭐뭐 앞에 있는걸 뜻하는 것 같다는 생각이 듭니다. '전치사(前置詞)'라는 단어의 '전'자는 한자의 '앞 전'자 입니다. 무언가 앞에 붙는다는 것을 짐작 해볼 수 있습니다.

 

전치에서 '치(置)'자는 앞에 위'치'할때 그 '치'자 입니다. 번역은 나름 잘 해놓은 것 같다. 전치사는 '앞에 오는 말'입니다.

 

무엇의 앞에 오는 말일까요?

여기서 의문이 생기는 것이 '앞에 오는 말'이면 무엇의 앞에 오는 말일까요? 찾아보니까 '명사'나 '대명사'앞에 온다고 합니다.

 

in a box 어떤 박스 안에 있는 것

in the box 내 방에 있는 어떤 박스 안에 있는 것 

 

in, on 이런게 전치사(proposition)라고 합니다. man in the mirror 맨 인더 미러, 거울 안에 있는 사람 이런것입니다. book on the desk 북 온더 데스크 이런것 입니다.

북 온더 데스크를 번역 해보면 '책상 위에 있는 책'인데 이런 말은 쓰지를 않습니다. 배울때 쓰지도 않는 말을 배우는데 어쩔 수 없습니다. 이런 문장을 비문이라고 합니다. 영문 이력서 쓸 때 비문을 쓰지 말라고 합니다. 근데 내가 배운건 일단 별로 없고 써볼려고 하면 비문을 쓰게됩니다. 퓨...ㅜㅜ

 

'그 책 책상에 있어'이런 말은 좀 쓰는데 이걸 영어로 쓰면 'That book is on the desk.' 이런 정도로 쓸 수 있습니다.

 

end.

728x90
블로그 주인장입니다. 원하시는 정보는 얻으셨나요? 이 포스트에서 추가로 필요한 정보가 있으시면 여기에 남겨주세요.